隐私条款 © 2012 - 2024 传神语联网网络科技股份有限公司 鄂ICP备16015362号-4
国际工程
助力工程企业探索更多国际市场机遇
优势
专业资源筛选
面向全球挖掘优质译员人才,严格甄选测评和全过程评估管理,打造长期译员成长培训体系
具备大型项目承接能力
每年派驻数百人,拥有20+不同语种及近40个国家派驻经验,可提供批量应急服务
项目组织成熟
具备成熟规范项目运作经验,依据项目需求迅速定制服务流程和配套资源
服务全周期
笔译服务
招标文件澄清文件可研报告投标文件来往信函地质勘测报告
口译服务
商务沟通谈判
笔译服务
可研报告详设文件技术标准初设文件施工文件设备清单HSE文件地质勘测报告设备说明书文件质量体系管理
口译服务
现场口译
笔译服务
竣工文件合同运维手册
口译服务
运维培训现场口译
合作项目
合作案例
中石油集团某公司与全球15家公司竞标东南亚项目,需要在1个月内完成超过300万字的技术性招投标书翻译。该标书涉及科研、勘察、咨询、设计、采办、施工、防腐、管件制造、检测、维修、数字通信等十几个不同的技术领域。 传神指派专业的项目经理对该项目进行统筹管理,在保证全稿核心术语的统一的基础上,将稿件合理拆分至各领域专业译员处理。采用优先级区隔处理和差异化处理机制,将招标书中的核心内容和非核心内容按不同优先级,组织不同级别的译员进行差异化处理,优先将核心内容高质量转换完成,从而为客户的技术专家们赢得了充分的投标书撰写时间。传神独有的译审同步处理机制,节约了近30%的稿件审核和修订时间,并保证投标书各个版本修订前后的一致性和准确性。 传神在规定时间内的吞吐能力、专业的资源团队、合理的处理机制以及全流程术语统一和管理机制,帮助该客户在最终投标中取得了全面成功,助力中石油集团全面进军国际市场。
项目涉及水电勘察设计、水电施工、火电/输变电工程设计、火电/输变电工程建设、新能源、港行工程、路桥工程、装备制造等8个专业板块的相关国际及国内标准的采集、中外标准对比,并将相应研讨成果编制成册,有效应用到工程运营环境中。传神针对项目文件多个细分领域,匹配擅长各主要语种以及拥有各领域丰富经验的高级译员运用标准化的流程进行翻译处理,同时行业专家对各类标准规范进行专业指导,确保文件输出的专业性和准确性。并利用完善的项目管理体系,高效对接多方机构,予以快速有效的信息传递和沟通反馈,使得项目在规定周期内顺利完成,传神在项目专业性、准确性上的表现得到了客户极大的认可。