数字平台

Transn 传神语言数字平台凭借其极具创新性的去中介化服务模式,成功在语言专家与客户之间构建起了直接沟通的桥梁,大幅度提高了服务的透明度与效率。
与此同时,其能够精准地把控行业用户的需求,打通各个环节的关键服务需求,全力为中小企业提供多语言翻译服务,培养能够在真实场景中磨砺翻译技能的译员,并精准地为其推荐相匹配的工作机会,于实际操作中持续提升语言专业服务水平,进而实现行业的良性循环。

Transn 传神数字平台的优势

成本领先


降低开发大模型的巨大复杂性和成本,使各种规模的企业都可以轻松使用

丰富场景


内容生成、智能检索、咨询助手等

全球资源


整合全球2万+译员资源,提供多语种、多场景的翻译服务

实战经验


服务超过10万+中小企业用户,提供高质量的翻译训练

持续更新


不断更新内容和功能,以适应不断变化的市场需求

核心产品介绍

  • 全球会客厅
    全球会客厅- 打破界限,连接世界

    智能多语同传国际会议云平台 用AI创新国际会议同传新模式

    越来越多国际会议在云端进行,“全球会议”系统应需而生,融合线上、线下、直播三大会议场景模式,内置ASR语音识别系统实现实时字幕显示,搭配专业即时会议系统,从会议平台、实时同传、实时字幕、设备等一站式解决国际会议在线同传服务支持。

  • Woordee
    Woordee

    致力于为中小企业提供多语言翻译服务

    精选全球译员,提供高质服务,以技术驱动实现高质低价的去中介化翻译服务。Woordee于2016年推出,是面向个人及中小企业用户提供跨语言商业服务。通过语联网的NLP技术服务,实现译员与客户的快速最优匹配和任务的自动流转,让服务流程透明化、去中介化,保证服务质量同时减少用户的价格与时间成本。

  • 言值录
    言值录

    接任务、找兼职、学习技能、发现伙伴 基于区块链赢得行业认同,专注做译员自己的社区

    是一个专注于翻译和语言服务领域的兼职平台,旨在为译员和翻译公司提供一个交流和合作的桥梁。该平台通过区块链技术解决了信任背书问题,将译员以往的诚信记录纳入译员品牌,加持译员能力,从而重塑行业内品牌标准的共识。言值录官网提供了丰富的翻译兼职信息,包括但不限于英文翻译专员的招聘信息和特定领域的翻译任务,如童书的日译中项目。此外,言值录还通过其平台优势协助译员全面构建自身品牌,建立行业品牌标准的共识,并帮助译员快速传播个人品牌,精准推荐匹配的工作机会。

  • AI智能翻译教学与创新实践
    AI智能翻译教学与创新实践

    以学生为中心的信息交流平台 以老师为中心的云端工作平台 以资源为中心的知识共享平台

    公司基于多年积累的翻译人才培养经验,打造了“语言+行业+技术”的LIT能力模型,将多年累积的翻译素材和语料植入到教学和实训中,方便师生针对不同领域和行业进行翻译教学和模拟实训,可以显著提升翻译人才培养质量和效率。平台采用人工智能+区块链+大数据等创新技术,通过辅助教学、模拟实训、项目实战、语言资产管理等模块全场景覆盖高校外语教学及实践的需求。尤其是针对高校教师授课的痛点提供辅助教学功能,实现了数据化跟踪教学效果,有利于教学优化和提升学生的学习效率。将“校企联合”和“产、学、研”相结合的协同创新人才培养模式有效落地,贯穿教学、实训、实践、实习四个环节,形成以学生为中心的信息交流平台、以老师为中心的云端工作平台、以资源为中心的知识共享平台。

  • 人机学习智能翻译
    人机学习智能翻译

    激活释放语言学习和实践应用的语言资产价值

    传神人机学习智能翻译系统是基于传神完全自主研发的人工智能翻译平台,结合外语教学和外语综合应用型人才培养的需求,覆盖外语翻译实训和实践的全场景应用,为高校深度定制的一款翻译实训和实践产品。系统基于AI及大数据支撑下saas模式部署的云端平台,集“基于语言大模型(Copilot)的互动交流+基于AI功能的在线辅助翻译(CAT)+专属机翻引擎(MT)+语联网AI实验室+创新的翻译项目流程智能运转体系”为一体。通过人机共译的创新实践,重新定义教学场景、实践场景和真实场景的生态关联,激活释放语言学习和实践应用的语言资产价值。

联系我们