2025年4月24日至4月25日

以“译智向未来:塑造翻译新质业态 助力文化强国建设”为主题的中国翻译协会年会在辽宁大连召开。大会上,传神语联发布的TAI翻译智能体引发行业顶尖专家、学者和行业代表的热烈关注,这也标志着语言服务行业迈入了智能协作的新阶段。

大会上,传神语联副总裁石鑫分享了TAI翻译智能体在智能语言服务行业的能力和价值。TAI翻译智能体具备全流程自动化、零代码定制化、多模型协同等多种核心能力,它就像智能语言服务行业的“Manus”,成为用户贴心好用的翻译智能体,让用户获得真正智能驱动的语言服务新体验。

持续上升的智能语言服务行业

《2025中国翻译行业发展报告》显示:截至2024年底,我国翻译从业人员规模为680.8万人。随着人才持续涌入,行业总需求持续攀升,语言服务也不再局限于单纯的语言转换,而是向内容服务扩展,国际传播、国际市场营销等内容开始被纳入语言服务企业的业务领域。

那么,如何更好地对接语言服务新需求?大模型时代下,智能学习系统崭露头角,通过捕捉译者习惯,提供个性化译文推荐,打造专业解决方案。而跨境直播翻译等创新应用,更是借助动态学习、智能质检等技术,让语言服务深度融入全球产业链。

正如传神语联副总裁石鑫所言,“AI大模型推动语言服务行业从语言工具升级为文明互鉴的智能基建,实现跨文化价值的战略赋能。而TAI翻译智能体为行业带来了前所未有的变革和机遇,促进了跨语言的精准翻译,提高了语言服务的质量与效率。”

零代码搭建,更高效的翻译智能体

传统翻译流程中,术语提取、文档翻译、质量审核等环节依赖人工操作,繁琐低效。TAI翻译智能体整合AI技术与多模态大模型,构建端到端的自动化翻译链路,覆盖项目分析、术语管理、文档翻译、智能质检、润色优化等核心环节。

用户无需掌握复杂的代码知识,只需通过简单的拖拽配置,就能设定术语精准匹配与语境适配规则,实现学术准确性与现代可读性的完美融合。

而且,即使是新手也能轻松上手,大大降低了使用门槛。

结合智能体进行翻译,可即调即用

更好用的智能体,当然是可以直接调用的智能体。

TAI翻译智能体能够根据预设的规则和算法,实现即调即用,自动完成文档的翻译工作。在提高翻译工作效率的同时确保了译文的一致性和准确性,为翻译行业带来了前所未有的便捷和高效。具体体现在以下几点:

术语提取,提效50%+:智能体搭建完成后,TAI翻译智能体无需人工整体阅读提取,就能够快速理解上下文,准确提取出专业词汇,并结合上下文语义进行术语翻译入库。

相比传统的人工提取方式,AI智能提取术语并翻译能够提效50%以上,为翻译工作带来了质的飞跃。

智能调优,译文质量有保障:在翻译工作中,译文的润色和调优是至关重要的环节。TAI翻译智能体提供了多维度、自定义的润色提示语,帮助用户轻松实现译文的智能调优。

用户可以根据实际需求,设置不同的润色规则和提示语,一键生成精准调优后的译文,保证了译文的流畅度和可读性。

智能质检,翻译质量看得见:在翻译过程中,质量检查是确保译文准确性的最后一道防线。TAI翻译智能体实现了智能质检的功能,可以智能分析并聚焦低分译文句段,结合上下文精准输出翻译建议。

通过智能质检,用户可以及时发现并纠正译文中的问题,进一步提升翻译的准确性和专业性。

Twinslator:智能学习译者习惯

Twinslator是TAI翻译智能体中的又一创新功能。它能够智能学习译者的翻译习惯,包括句式、用词等方面的偏好。

在翻译过程中,Twinslator能够根据译者的习惯,精准推荐译文,帮助译者更加高效地完成翻译工作,让译者的个性和风格在译文中得到充分的体现。在佛经翻译等具有挑战性的项目中,Twinslator取得了古汉语佛经准确性与现代读者理解之间的平衡,展现了其强大的智能学习和适应能力。

TAI 翻译智能体能快速准确翻译,让沟通更顺畅。面向未来,TAI 翻译智能体将以创新技术重塑行业生态,助力中国语言服务企业在国际市场上获得更多机会。