新年贺词 |
| 站在丁亥年的尾巴上回顾这一年,传神有太多话要讲,有太多谢意要表达,有太多祝福要送出...... |
传神率先在翻译界发布《译员译企平等诚信合作白皮书》 |
| 为倡导译企和译员平等、诚信合作,传神率先在翻译界发布《译员译企平等诚信合作白皮书》,内容包括译员评级、费用结算、译员奖励、译稿质量规范...... |
译员维权,从此不再举步维艰 |
| 近日,传神翻译携手律师事务所联合打造国内首家译员维权机构,同时开通法律援助热线和论坛维权专版,以期为帮助译员群体有效维权,促进行业规范和进步...... |
中国首批老字号洋名字揭晓 |
| Quanjude Peking Roast Duck-Since 1984,今天,驰名中外的“全聚德”在“迎奥运—传神诠释老字号”公益翻译活动中诞生...... |
马悦然:中国作家难获“诺奖” 翻译质量不高是重要原因 |
| 诺贝尔文学奖评审中唯一的汉学家--马悦然表示:近百年来中国诞生了很多优秀的作家,完全有资格拿诺贝尔奖,但是由于翻译的原因,这些作品未能被西方接受...... |
中医术语翻译有了统一标准 |
| 世界中医药学会联合会近日宣布,经68个国家(地区)200余位专家4年多努力,《中医基本名词术语中英对照国际标准》制定完成...... |