传神翻译实训平台/翻译职业培训  
 
        A.系列讲座
        自2009年3起,由传神与坤学佰译文化交流中心共同主办的“译纳百家”系列讲座面向公众免费开放,讲座先后在北京和武汉开设。应邀主讲的嘉宾均是翻译界资深的专家和学者,旨在让公众了解和学习翻译技能,给外语学习者和译员提供一个提升、交流和学习的平台。
 
        B.高校讲座
传神翻译总裁何恩培先生在四川外国语学院主题报告—《翻译行业的发展与展望》   武汉科技学院讲座—《翻译行业的发展趋势介绍及翻译职业指导讲座》
传神公司总裁何恩培在北京外国语大学演讲“我翻译我自豪—翻译产业发展和展望   江汉大学
何恩培总裁讲座
传神联合副总裁何战涛、高校事业部总经理闫栗丽在南开大学MTI教育中心为MTI研究生及部分博士生授课      
 
 

        C.高校授课

        自2009年8月份开始,传神启动“走进校园,走进课堂”活动。公司派出高层管理人员和相关专家为外语和翻译院校的学生开设各类讲座和课程,为学生传授翻译行业的相关知识,并对学生职业生涯规划做职业指导。传神希望将多年积累的经验和技术分享给高校的学生,从而让他们更加了解和认识翻译行业。

        课程内容可以涉及以下几个方面:

  • 关于翻译行业现状和发展
  • 翻译从业者的机遇
  • 翻译公司的用人标准——翻译职业素质要求
  • 职业发展和规划建议
  • 翻译技术的发展和应用
  • 常用辅助翻译工具介绍
  • 翻译项目管理
  • 翻译质量标准
  • 上机实践和辅导

        传神公司针对社会需求,本着帮助高校培养实用型翻译人才的目标,设计了以上课程。为了确保授课效果,传神对很多高校学员做了基础调研,从而总结出这套全面且实用的教学大纲。讲授内容都是最急需让学生了解和掌握的知识。

        作为国内最大的翻译公司,传神公司在译员培养方面,积累了自己的经验,并总结出一套独特的方法,可以帮助没有翻译经验的译员快速掌握翻译技能,提升翻译职业能力。为大力促进翻译行业的发展,解决整个行业翻译人才培养的困境,传神陆续与一些知名院校战略合作协议,“产学研”结合,创新教学和人才培养模式,利用公司的专家教授资源为学校定制开发一系列特色课程。例如:技术写作课程、影视专业翻译类课程、出版书籍翻译技能课程、翻译水平考试类课程等。

翻译职业发展和规划课程业务协同管理课程
翻译辅助工具上机实操课程术语及语料库建设上机操作课程
翻译项目管理课程