Business  |  Global  |  社区  |  在线下单  |         
   
  新闻中心  
传神联合主页>《第一时间》>国外资讯>正文
口译人员匮乏,南非重要案件被迫延期处理
来源:市场中心    作者:lily 编译    发布时间:2008-04-22


南非约翰内斯堡:由于没有口译人员,一位官员的所有的案件都被迫延期处理,这名官员得知这一消息后,怒气冲冲的离开了。
        约翰内斯堡法庭的一个案件是4月16日的Andile Mpongwane and Fana Motlatsi妇女强奸案,其中Mpongwane Jingxela是南非最严重的连续强奸犯,他强奸60名妇女,被判了55年,目前还在服刑期。
        审判延期,也由于Jingxela的健康状况,官员Zakes Machobane于是决定听Jingxela2001年12月13日在皇冠矿强奸的译文。
        然而,他的这个愿望又一次破灭了,原因仍然是找不到口译人员。这让他大为光火,责怪口译负责人行动迟缓,效率低下。                                   
        国家检举人Florah Maila解释说,她从早上八点就开始给口译打电话,但是一无所获。
        口译负责人Abel Khoza拒绝对此事发表看法。案件将延期至4月24.

 
[ 返回 ]
   
  足不出户,体验传神精彩服务!  
   
  以我们的高度,成就您的所托!  
www.transn.com   关于我们 | 隐私保护 | 网站地图   copyright © Transn 2008