Website Translation Considerations in the Multi-Device World

Back in 1980-1990s, the internet had few users and served only to provide information. Business with websites did not sell products online but provided information about the products including prices and the location of the storefront. Companies wishing to enter foreign countries had few options. They could either make a direct investment, franchise or partner with local businesses. In some places, market penetration was near impossible.

website localization

Thus, the international market remained unexploited sufficiently. Non-profit organizations also faced challenges when establishing their presence in foreign countries. A lot had to change, and just as the world ushered a new millennium, a revolution occurred. The internet grew at an astonishing speed, with more businesses going online. Other uses of the internet such as a place for social interactions and shopping, emerged.

Trends in Internet Use

For businesses looking to enter new markets all they needed was translations services to make their websites accessible to consumers abroad. Now there is a new trend that demands attention. That is the use of smartphones for shopping on online stores, social media, and looking for information, on the internet. Not only has the demand for website localization grown, but also the need to optimize translated sites for rendering on mobile devices. website localization (3)
Roles of Mobile Phones for International Success

One cannot just, ignore the proliferation of the use of smartphones devices. Although, it was difficult to predict a few years back that mobile phones could play such a huge online role and even overtake computers.

The reasons for the widespread adoption and use of smartphones to access the internet are apparent. For first, over the years smartphones have become cheaper and more advanced. The same features on an expensive mobile phone like an Apple device can be found on one that costs a fraction of the price. Besides, handheld devices are more affordable than computers and very localization (4)

According to estimates currently, there are over 2billion smartphones in the world. The number of online searches on Google made using handheld devices has overtaken desktop searches. It is crucial to keep in mind the importance of making your site accessible to mobile users when sourcing website translation services.

What Can You Do to Capitalize on Smartphones in the International Market?

Gone are the days that desktop Website localization was just enough. Now we are in an age of optimizing your website to make it accessible to mobile users while providing the same experience. Besides, creating a mobile-friendly site, companies are also venturing into mobile applications as an alternative to localization (1)

To understand how to target foreign markets effectively, consider that a user on a desktop website and one using your mobile site are different in many aspects. The mobile users may be engaged in another tasking activity such as watching the television. In your translation, be concise and use few words. You must also deliver useful content like articles and blogs in the language they understand.

Furthermore, you have to talk about the things that they associate with such as local TV shows, and the way of life. Put simply, there is a lot to do in addition to Website localization.

Bottom Line

Seeking translation services from a company that understands the different demands placed by users on multiple devices will prove beneficial. Our Company can provide strategies for the future.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *